November 2007 Archives
Words forming thought and vice versa, an illustration from Language in Thought & Action by S.I. Hayakawa, 1940.

“Figure 3 (1-8) shows the evolution of the lower-case g from the Roman original. 9-11 are comic modern varieties having more relation to pairs of spectacles than to lettering—as though the designer had said: A pair of spectacles is rather like a g; I will make a g rather like a pair of spectacles.”
—Eric Gill, An Essay on Typography, 1936.
“Everybody thinks that he knows an A when he sees it; but only the few
extraordinary rational minds can distinguish between a good one & a
bad one, or can demonstrate precisely what constitutes A-ness. When is
an A not an A? Or when is an R not an R? It is clear that for any
letter there is some sort of norm. To discover this norm is obviously
the first thing to be done.”—Eric Gill, An Essay On Typography, 1936.
—Eric Gill, An Essay On Typography, 1936.
—Eric Gill, An Essay On Typography, 1936.
—Hermann Hesse, The Glass Bead Game (Magister Ludi), 1943.
The
ideal typographic color is an even grey that can be better seen
when you
slightly squint your eyes at a page of type. Typographic rivers are, of
course, the vertical ribbons of white space that sometimes appear by
happenstance in a column of type. They are hell on typographic color.
Rivers are most common in newspapers, which often have narrow columns
and tight deadline. The problem with rivers is that they draw your
attention away from the line of type that you were trying to read,
breaking your attention to the text. Call me silly, but I am
thinking that this post might be the first in a series that pays
respect to some of the great typographic rivers, a series I might call I’ve Known Rivers, Rivers I Have Known, or A River Runs Through It. I’m not sure what, but definitely a river pun.We’re starting with a good one, a doozie even: pages 560 and 561 of the 1966 english translation of Louis-Ferdinand Céline’s second novel, Death on the Installment Plan. In the course of these childhood memoirs Céline comes to rely more and more on the use of ellipsis, or suspension points, to capture the actual process of thought and experience, an experiment that he continued with increasing intensity for the rest of his career, to the dismal of his book designers, and perhaps even a large percentage of his readers. But Céline was a genius! You could definitely argue that his disruptive rivers are appropriate here, that they add emphasis to the violent and deliberately shocking text in the same way that futurist F.T. Marinetti’s concrete poetry described the violence of a modern battlefield. Bravo Céline! This A River Runs Though It moment is for you!


Outerspace is the name of the font. Tal, its down-to-earth designer, was once a student of mine at LSU. He freelances for House Industries now, and I suspect that he designed much of this catalog. If so, congratulations Tal, on a job well done. And thank you for the continuing free publicity.
—Jack Kerouac, Tristessa, 1960.

Charles Barbier & Paul Neff, Mexico, 2004, 12"x15".

Tom Gregg, Petit Four, 1990, 5"x7".
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
She is walking in her wide hat in her pale loose dress that the wind now and then presses against her legs and arms, silkily, swishily walking in the middle of great rosy and purple and pistachiogreen bubbles of twilight that swell out of the grass and trees and ponds, bulge against the tall houses sharp and gray as dead teeth round the southern end of the park, melt into the indigo zenith.”
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925. My spellchecker is going crazy here! Dos Passos was an influence on Jack Kerouac and it shows. They both made up new words whenever they needed them. So did Shakespeare!
There
are signs in the graphic design community of a reaction against the
slick digital look of ”the future“ that I am going to call a primitive
revolution. This low-budget hand-rendered look “works” because it
stands out from the pre-processed competition. It is visually startling
and often witty and refreshing. Art directors like the primitive
revolution because it is effective, at this point in time, in the
marketplace. Graphic designers like the primitive revolution because it
raises interesting questions about our culture’s values, because it
reaffirms their humanity, and because it’s fun. I mention all this because of a website that I ran into today: Hijackyourlife.com. Hijackyourlife and Hand Job: A Catalog of Type, are two of the fullest expressions of this primitive revolution that I know. One of them comes the Netherlands and the other from the United States. It it too much to think that this intensely personal revolution may be occurring internationally" (Thank you Johnny B for the brilliant link.)
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
—John Dos Passos, Manhattan Transfer, 1925.
He kept all these admiring letters in his mauve and lavender portfolio.”
—Louis-Ferdinand Céline, Death on the Installment Plan, translated by Ralph Manheim, 1966.
—Louis-Ferdinand Céline, Death on the Installment Plan, translated by Ralph Manheim, 1966.
—Louis-Ferdinand Céline, Death on the Installment Plan, translated by Ralph Manheim, 1966.
—Dennis Ford, The Search for Meaning: A Short History, 2007.
—John P. Hughes, The Science of Language, 1962.
The earliest preserved inscriptions in alphabetic script date to about 1725 B.C. and were found in and around Byblos, in the country then known as Phoenicia (now Lebanon). It would seem that an alphabetic script which we might call Old Semitic was fairly familiar in that region at that time. . . .
This Old Semitic alphabet is of course the ancestor of the Hebrew, Phoenician, and Aramaic systems of writing. From these northern Semites, the knowledge of the alphabet appears to have passed, on the one hand, to the Greeks of Asia Minor, and on the other, to the Brahmans of ancient India, who developed from it their devanagari, the sacred script in which the religious rituals and hymns of the ancient Hindus were recorded.”
—John P. Hughes, The Science of Language, 1962.
—E.M. Forster, A Passage to India, 1924.
‘Do you know what the name of that green bird up above us is"’ she asked, putting her shoulder rather nearer to his.
‘Bee-eater.’
‘Oh no, Ronny, it has red bars on its wings.’
‘Parrot,’ he hazarded.
‘Good gracious no.’
The bird in question dived into the dome of the tree. It was of no importance, yet they would have liked to identify it, it would somehow have solaced their hearts. But nothing in India is identifiable, the mere asking of a question causes it to disappear or to merge in something else.”
—E.M. Forster, A Passage to India, 1924.
—E.M. Forster, A Passage to India, 1924.
—E.M. Forster, A Passage to India, 1924.
Charles Barbier, Marsh, 2005.
Wayne Jones, Untitled, 1994.
Jim Kellough, Old Bald Head, 2001.
According to the OED, the words were first recorded in print in 1830 (serif) and 1841 (sans-serif). So it seems that serif came first, right" No, actually. They are so close to each other biblio-geologically that apparently the invention of the word ‘sans-serif’ led quite nicely to the invention of the word serif.
My question now is this: if there was no word ‘serif’, what word was previously used, in any language, to describe what my first type teacher, P. Lyn Middleton, called ‘the little feet on the letters’" It's almost impossible to believe that no one ever mentioned them. Sans-serif Roman type was, amazingly, not invented until the mid-nineteenth century. For nearly 2000 years, if you wrote with the Roman alphabet, the serif was literally ubiquitous!
“We called it Burma-Vita. Burma because most of the essential oils in the liniment came from the Malay peninsula and Burma, and Vita from the Latin for life and vigor—the whole name meaning Life from Burma.”
It is unclear whether any of these particular essential oils made it into the shaving cream knows as Burma-Shave, the result of over 300 chemical experiments, but as a prefix for a product name, Burma- was alive!
I don’t personally remember Burma-Shave signs; they were slightly before my time. But I’ve heard them mentioned from time to time and now I am researching all things Burmese for an upcoming lecture at school. Burma-Shave signs were an advertising phenomenon, born as America’s highway system was growing. Rhyming sets of five painted boards with a kicker Burma-Shave logo on a sixth sign, they lined highways all over America through the 1930s, ’40s, and ’50s. The last of over 600 Burma-Shave jingles were posted in 1963.
Frank Rowsome Jr writes in his history of Burma-Shave signs, The Verse By the Side of the Road, “The signs themselves underwent continuous evolution. For the first five years they were one-inch pine boards, ten inches high and yard long, dip-painted twice with the background color mixed preservative. The lettering, a standard sign painter’s Gothic, was applied by silk screen. . . . To emphasize the new crop of jingles, signs alternated by years between red with white letterig and orange with black lettering. . . .
“Yearly alterations of color had seemed a good way to call attention to the new signs, but it was noticed that whenever people spoke of Burma-Shave signs, they invariably described them as red and white. Orange-and-black ones seem to have made no impression whatever on the public’s retina, or at least on its memory. At this the company gave up, going almost exclusively to red and white.”
Frank Rowsome Jr never mentions the original reason for the red and white color scheme, but a deep red is, unofficially, the national color of the country Burma (or Myanmar depending on which side of the political fence you’re on). But the red seemed right, to the designers of the original signs as well as the general public, which dismissed the orange signs as aberrations.




Just something to look at.
At the Passage she helped us as long as she could with what junk she still had left from her stock. We only lighted one window, that was as much as we could fill . . . It was a discouraging lot of bric-a-brac, decrepit with age, gray elephants, crap; if that was all we had to sell, we were sunk.”
—Louis-Ferdinand Céline, Death on the Installment Plan, Translated by Ralph Manheim, 1966.
"I have been fortunate to witness several great moments in graphic design history, but none more overdue than the day The New York Times finally dropped the period from its masthead.
Newspaper mastheads traditionally placed a period
after the name, but by 1900 most papers had given up the practice. . . . Meanwhile, the period appeared day after day and week after week consuming ink, I estimate, at the rate of $84 a year.
It was not until 1966 that the Times concluded there
was little to be gained from further procrastination. . . .
The ailing masthead was brought into our quarters on
the appointed day. When the operating table was duly set Ed Benguiat,
after honing his trusted scalpel to a fine edge, administered four deft
strokes of the blade, severing the period with a minimum of discomfort.
. . .
It was an historic moment. . . . I hope we returned the severed period to the Times as a valuable contribution to its archives."
—Edward Rondthaler, Life with Letters as they Turned Photogenic, 1981.
Regular readers may have noticed that I haven't posted anything new for three days. This is in anticipation of an upgraded site and a new server! I've been holding off on the latest entries because I want them to be beautiful and linkable. So, while it may seem that nothing much is happening here, big changes are coming.
From the new server I'll be able to run up to 100 websites. Visions of a media empire are dancing in my head!
“The letter M is identified by two independent but generally ascending and more or less symmetric lines joined at or very near their tips by the ends or near-ends of a more or less v-shaped and generally symmetric pair of lines whose crotch or point of convergence does not fall below the imaginary baseline.”
—Edward Rohdthaler, Life with Letters, 1981.
“‘What shall we call a “thing” anyhow"’ [William] James asks. ‘It seems quite arbitrary for we carve out everything just as we carve out constellations, to suit our human purposes.’ . . .
In counting the stars and finding a resemblance, we in one sense discover what was always there, but in another, by adding to it, create something entirely new.”
—Dennis Ford, The Search for Meaning: A Short History, 2007.
“Modernization forces upon us a world that is denuded of all humanly recognizable qualities, including beauty and ugliness, love and hate, passion and fulfillment, sin and redemption. A person who restricts his or her attention to only what can be counted, measured and weighed lives, necessarily, in a very poor world.”
—Dennis Ford, The Search for Meaning: A Short History, 2007.
“There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.”
—George Santayana, quoted by Dennis Ford in The Search for Meaning: A Short History, 2007.

